
Advent u Šenkovcu
I u Staroj školi zasjalo je okićeno božićno drvce zahvaljujući članicama i članovima naše udruge. Okitili smo ga keramičkim kućicama koje smo sami oblikovali na

I u Staroj školi zasjalo je okićeno božićno drvce zahvaljujući članicama i članovima naše udruge. Okitili smo ga keramičkim kućicama koje smo sami oblikovali na

U Šenkovcu je održana 17.redovna izvještajna skupštine udruge Ivana Perkovca. Svi nazočni su vrlo zadovoljni ostvarenim projektima, a kruna svega je priznanje suncokret ruralnog turizma

Harmička ocvarkijada osvojila je posebno priznanje “Suncokret ruralnog turizma!”🌻❤️ Na svečanoj dodjeli Suncokret ruralnog turizma – The Sunflower Award 2025.održanoj 8. prosinca u Bjelovaru u

Kajkavsko sjećanje na žrtvu: emotivna večer u Šenkovcu posvećena Vukovaru i Škabrnji U povodu Dana sjećanja na žrtve Domovinskog rata, održana je dirljiva kajkavska pjesnička

Članica udruge Đurđica Remenar 10.11.2025. vodila radionicu oslikavanja kuglica salvetnom tehnikom Članice Udruge Ivana Perkovca 24.11.2025. vodile su radionicu oblikovanje pjenastog papira od kojih su
KONTAKT
Udruga Ivana Perkovca – za očuvanje kajkavske ikavice i promicanje zavičajne kulturne baštine
Opća pučka škola, Zagrebačka 44, 10292 Šenkovec
MB: 2508796
OIB: 15829561084
IBAN: HR2923600001102084360
RB: 01002137
Kontakt osoba: Jasna Horvat
mob.: +385 (91) 5327-298
Rječnik kajkavske donjosutlanske ikavštine na internetu
Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje objavio je Mrežni rječnik kajkavske donjosutlanske ikavice na adresi ikavci.ihjj.hr.
Digitalizirani Rječnik kajkavske donjosutlanske ikavice rezultat je projekta provedena u suradnji Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje s Udrugom Ivana Perkovca – za očuvanje kajkavske ikavice i promicanje zavičajne kulturne baštine.
Riječ je o mrežno dostupnom tiskanom Rječniku kajkavske donjosutlanske ikavice skupine autora (Štefica Hanzir, Jasna Horvat, Božica Jakolić, Željko Jozić, Mijo Lončarić), a koji digitaliziran omogućuje nadopunjivanje novim riječima, frazeološkom i kolokacijskom građom te zvučnim zapisima.
Riječ je o prvom digitaliziranom rječniku tiskanoga rječnika u kojem je skupljeno leksičko blago govora jednoga dijalekta koji se nalazi na Listi zaštićenih nematerijalnih kulturnih dobara Republike Hrvatske – Kajkavskoga donjosutlanskog (ikavskog) dijalekta, uvrštena na tu listu 2008. godine.
Projekt se proveo uz financijsku potporu Ministarstva kulture Republike Hrvatske.