JAVNI POZIV za prijam u radni odnos na određeno vrijeme – Projekt „ZAŽELI-prevencija institucionalizacije”, “Pomažemo u vašem domu” 19.2.2024. Na temelju Ugovora o dodjeli bespovratnih
JAVNI POZIV PRIPADNICIMA CILJNE SKUPINE ZA SUDJELOVANJU U PROJEKTU „ZAŽELI – PREVENCIJA INSTITUCIONALIZACIJE“ „ POMAŽEMO U VAŠEM DOMU“ Ministarstvo rada, mirovinskoga sustava, obitelji i socijalne
Na temelju Odluke o financiranju Ministarstva rada, mirovinskog sustava, obitelji i socijalne politike, klasa: 984-01/23-01/29, urbroj:524-07-02-01-01/2-23-14, od 3. siječnja 2024. te Ugovora o dodjeli bespovratnih
Na temelju Odluke o financiranju Ministarstva rada, mirovinskog sustava, obitelji i socijalne politike, klasa: 984-01/23-01/29, urbroj:524-07-02-01-01/2-23-14, od 3. siječnja 2024. te Ugovora o dodjeli bespovratnih
Utorak, 30. siječnja 2024. Na temelju Ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava za projekte koji se sufinanciraju u okviru Operativnog programa Učinkoviti ljudski potencijali 2021.-2027. iz
Dana 26.1.2024. Udruga Ivana Perkovca potpisala je ugovor iz ESF plus Programa “Učinkoviti ljudski potencijali 2021.-2027.” – “Zaželi-prevencija institucionalizacije” Iznimno nam je zadovoljstvo podijeliti vijest
Najava Godišnja skupština Udruge Ivana Perkovca
KONTAKT
Udruga Ivana Perkovca – za očuvanje kajkavske ikavice i promicanje zavičajne kulturne baštine
Opća pučka škola, Zagrebačka 44, 10292 Šenkovec
MB: 2508796
OIB: 15829561084
IBAN: HR2923600001102084360
RB: 01002137
Kontakt osoba: Jasna Horvat
mob.: +385 (91) 5327-298
Rječnik kajkavske donjosutlanske ikavštine na internetu
Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje objavio je Mrežni rječnik kajkavske donjosutlanske ikavice na adresi ikavci.ihjj.hr.
Digitalizirani Rječnik kajkavske donjosutlanske ikavice rezultat je projekta provedena u suradnji Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje s Udrugom Ivana Perkovca – za očuvanje kajkavske ikavice i promicanje zavičajne kulturne baštine.
Riječ je o mrežno dostupnom tiskanom Rječniku kajkavske donjosutlanske ikavice skupine autora (Štefica Hanzir, Jasna Horvat, Božica Jakolić, Željko Jozić, Mijo Lončarić), a koji digitaliziran omogućuje nadopunjivanje novim riječima, frazeološkom i kolokacijskom građom te zvučnim zapisima.
Riječ je o prvom digitaliziranom rječniku tiskanoga rječnika u kojem je skupljeno leksičko blago govora jednoga dijalekta koji se nalazi na Listi zaštićenih nematerijalnih kulturnih dobara Republike Hrvatske – Kajkavskoga donjosutlanskog (ikavskog) dijalekta, uvrštena na tu listu 2008. godine.
Projekt se proveo uz financijsku potporu Ministarstva kulture Republike Hrvatske.